Bên trong Tehran sau các cuộc tấn công: Phụ nữ Iran mô tả nỗi sợ hãi, các điểm kiểm tra và những người bị dùng làm ‘lá chắn nhân thân’

(SeaPRwire) –   Một phụ nữ Iran giấu tên đã dũng cảm bước ra sân khấu quốc tế để mô tả những gì thực sự đang diễn ra tại Tehran khi lệnh ngừng bắn kéo dài hai tuần giữa Tổng thống Donald Trump và Iran bắt đầu một cách thăm dò vào thứ Ba.

Trong một bài luận được đăng trên The Australian, tác giả giấu tên này đã mô tả chi tiết về các vụ nổ hàng đêm, các trạm kiểm soát dày đặc và tình trạng mất liên lạc như một phần của cuộc sống thường nhật tại Iran kể từ khi các chiến dịch do Hoa Kỳ và Israel phát động vào tháng Hai.

“Trên thực tế, những người dân thường đã bị biến thành lá chắn sống trong một cảnh quan quân sự hóa rộng lớn,” bà viết. “Một cảm giác giận dữ, hoang tưởng và kiệt quệ đang bao trùm khắp nơi.”

Các vụ hành quyết công khai hàng nghìn người biểu tình bởi chính quyền Iran vào tháng Một đã khiến người dân cổ vũ cho những ngày đầu tấn công của lực lượng Hoa Kỳ và Israel khi Operation Epic Fury bắt đầu vào ngày 28 tháng 2.

“Họ nói rằng họ đã đánh trúng nơi ở của nhà lãnh đạo,” con gái của tác giả được dẫn lời. “Tất cả trẻ em đều la hét và reo hò… Ngay cả giáo viên của chúng tôi cũng lặng lẽ búng tay và nhảy múa.”

Tác giả mô tả những người Iran bình thường ăn mừng cái chết của Lãnh đạo tối cao Ayatollah Khamenei vào chính ngày thứ Bảy đó, và đường phố Tehran tràn ngập những tiếng hô vang “cái chết cho kẻ độc tài”.

“Có lẽ lần đầu tiên,” tác giả giấu tên hồi tưởng, “chúng tôi cho phép mình tin rằng giấc mơ ấp ủ bấy lâu nay đang bắt đầu thành hình.”

Nhưng chẳng bao lâu sau, thực tế của cuộc sống hàng ngày dưới một chính quyền đang bị đe dọa, rệu rã và các cuộc tấn công liên tục đã gây ra hậu quả. Một trong những thực tế khắc nghiệt nhất mà những người ở Iran phải đối mặt là việc mất internet, chấm dứt hiệu quả liên lạc với thế giới bên ngoài và dẫn đến sự bất ổn lớn dưới bàn tay của chính quyền.

“Cho đến nay, không ai trong số những người thân cận với chúng tôi phải chịu tổn hại về thể xác, nhưng không đêm nào là yên bình,” người phụ nữ Iran viết. “Điều đè nặng nhất không chỉ là bản thân cuộc chiến, mà là khả năng nó có thể kết thúc và để lại một chế độ thậm chí còn độc tài hơn, đàn áp hơn và bạo lực hơn.”

Theo tác giả, một phe phái cứng đầu ủng hộ chính quyền vẫn còn đó, phát đi tuyên truyền qua loa phóng thanh hàng đêm trên khắp các đường phố Tehran và củng cố quyền lực của mình đối với những người ủng hộ cuộc cách mạng.

“Các con phố giờ đây tràn ngập các trạm kiểm soát,” bà viết. “Dưới gầm cầu và dọc theo các con đường chính, việc di chuyển bị hạn chế. Những hàng dài xe cộ ùn tắc. Những người trẻ tuổi bị chặn lại, điện thoại của họ bị kiểm tra dưới danh nghĩa kiểm tra định kỳ.”

Sau thông báo về lệnh ngừng bắn giữa lực lượng Hoa Kỳ và chính quyền Iran vào thứ Ba, tác giả cho biết, hầu hết đất nước của bà đã đi ngủ đêm đó trong một “trạng thái lo âu sâu sắc”.

“Điều đè nặng nhất không chỉ là bản thân cuộc chiến, mà là khả năng nó có thể kết thúc và để lại một chế độ thậm chí còn độc tài hơn, đàn áp hơn và bạo lực hơn,” tác giả lưu ý.

Bà kêu gọi một lệnh ngừng bắn không phải là “sự bỏ rơi”, mà là hòa bình, làm mất ổn định chính quyền Iran.

“Một lệnh ngừng bắn giúp ổn định trật tự hiện tại mà không giải quyết các yêu cầu đã khiến người dân Iran xuống đường trong nhiều năm, có nguy cơ không được coi là hòa bình mà là sự bỏ rơi,” tác giả viết.

Các cuộc đàm phán giữa Iran và Hoa Kỳ dự kiến sẽ bắt đầu vào thứ Sáu tại Pakistan.

“Chúng tôi chờ đợi, và chúng tôi tiếp tục, bằng mọi cách có thể, để khẳng định rằng ánh sáng cuối cùng sẽ chiến thắng bóng tối này,” bà kết luận.

The Australian lưu ý rằng tác giả vẫn giấu tên vì “sợ bị trả thù.”

Bài viết được cung cấp bởi nhà cung cấp nội dung bên thứ ba. SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) không đưa ra bảo đảm hoặc tuyên bố liên quan đến điều đó.

Lĩnh vực: Tin nổi bật, Tin tức hàng ngày

SeaPRwire cung cấp phát hành thông cáo báo chí thời gian thực cho các công ty và tổ chức, tiếp cận hơn 6.500 cửa hàng truyền thông, 86.000 biên tập viên và nhà báo, và 3,5 triệu máy tính để bàn chuyên nghiệp tại 90 quốc gia. SeaPRwire hỗ trợ phân phối thông cáo báo chí bằng tiếng Anh, tiếng Hàn, tiếng Nhật, tiếng Ả Rập, tiếng Trung Giản thể, tiếng Trung Truyền thống, tiếng Việt, tiếng Thái, tiếng Indonesia, tiếng Mã Lai, tiếng Đức, tiếng Nga, tiếng Pháp, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Bồ Đào Nha và các ngôn ngữ khác.