(SeaPRwire) – Thị trưởng Minneapolis cho biết vào Chủ nhật rằng việc gửi quân nhân hoạt động vào Minnesota để giúp đỡ một là một ý tưởng không hợp lý và vi phạm hiến pháp khi ông thúc giục những người biểu tình giữ bình yên để tổng thống không thấy cần gửi quân đội Hoa Kỳ đến.
đã diễn ra liên tục suốt tháng Một kể từ khi Bộ An ninh Nội địa tăng cường thực hiện luật nhập cư tại Thành phố Song sinh Minneapolis và St. Paul bằng cách đưa vào hơn 2.000 cảnh sát liên bang.
Ba khách sạn nơi những người biểu tình nói rằng các viên chức ICE (Immigration and Customs Enforcement) đang ở khu vực đã dừng nhận đặt phòng vào Chủ nhật.
Trong một khu dân cư đa dạng nơi các viên chức nhập cư đã được thấy thường xuyên, các công nhân bưu điện Hoa Kỳ đã tuần hành qua đó vào Chủ nhật, hét lên: “Bảo vệ tuyến đường của chúng tôi. Đ驱 ICE ra ngoài.”
Quân nhân chuyên nhiệm vụ vùng Bắc cực được yêu cầu sẵn sàng
The Pentagon đã ra lệnh cho khoảng 1.500 quân nhân hoạt động dựa tại Alaska, những người chuyên hoạt động trong điều kiện Bắc cực, sẵn sàng trong trường hợp đến Minnesota, hai viên chức quốc phòng cho biết vào Chủ nhật.
Các viên chức đó, người nói với điều kiện ẩn danh để thảo luận về các kế hoạch quân sự nhạy cảm, cho biết hai tiểu đoàn bộ binh của Sư đoàn Nhảy dù Thứ 11 của Quân đội đã được đưa ra lệnh chuẩn bị triển khai.
Một viên chức quốc phòng cho biết các quân đội đang chờ để triển khai đến Minnesota nếu Tổng thống Donald Trump áp dụng Đạo luật Khởi nghĩa.
Đạo luật ít được sử dụng này sẽ cho phép tổng thống gửi quân đội đến Minnesota, nơi những người biểu tình đã đối đầu với các đại diện nhập cư liên bang trong vài tuần. Ông đã từ bỏ mối đe dọa đó, ít nhất là hiện tại.
“Đó là điều không hợp lý, nhưng chúng tôi sẽ không bị đe dọa bởi hành động của chính phủ liên bang này,” Thị trưởng Minneapolis Jacob Frey nói với chương trình State of the Union của CNN vào Chủ nhật. “Nó không công bằng, không chính nghĩa và hoàn toàn vi phạm hiến pháp.”
Những ngàn công dân Minneapolis đang thực hiện quyền của họ theo Điều chỉnh Thứ Nhất và các cuộc biểu tình đã bình yên, Frey nói.
“Chúng tôi sẽ không掉入陷阱. Chúng tôi sẽ không đối phó với sự hỗn loạn của Donald Trump bằng loại hỗn loạn của riêng chúng tôi ở đây,” Frey nói.
Thống đốc Tim Walz đã điều động Vệ binh Quốc gia Minnesota, mặc dù không có đơn vị nào được triển khai lên đường phố.
Một số khách sạn đóng cửa hoặc dừng nhận đặt phòng giữa các cuộc biểu tình
Ít nhất ba khách sạn tại Minneapolis-St. Paul mà những người biểu tình nói rằng chứa các viên chức trong cuộc đàn áp nhập cư đã không nhận đặt phòng vào Chủ nhật. Các phòng không thể đặt trực tuyến trước đầu tháng Hai tại khách sạn DoubleTree và IHG InterContinental ở trung tâm thành phố St. Paul và tại khách sạn Hilton Canopy ở Minneapolis.
Qua điện thoại, một nhân viên lễ tân của khách sạn InterContinental cho biết nó đang đóng cửa vì an toàn của nhân viên, nhưng từ chối bình luận về các mối quan tâm cụ thể. Các khách sạn DoubleTree và InterContinental có sảnh trống với bảng hiệu trước cửa nói rằng chúng “đóng cửa tạm thời cho kinh doanh cho đến khi có thông báo thêm.” Khách sạn Canopy vẫn mở, nhưng không nhận đặt phòng.
Khách sạn Canopy đã là nơi diễn ra các cuộc biểu tình ồn ào của những người phản đối ICE nhằm ngăn các viên chức ngủ.
“Chủ sở hữu của khách sạn InterContinental St. Paul được sở hữu và vận hành độc lập đã quyết định đóng cửa khách sạn của họ tạm thời để ưu tiên an toàn của khách hàng và các thành viên đội ngũ với các mối quan tâm an toàn đang diễn ra trong khu vực,” phát ngôn viên của IHG Hotels & Resorts Taylor Solomon nói trong một tuyên bố vào Chủ nhật. “Tất cả khách hàng có đặt phòng hiện tại có thể liên hệ với đội ngũ khách sạn để được hỗ trợ với chỗ ở thay thế.”
Hilton và nhà vận hành địa phương của khách sạn Hampton Inn Lakeville gần Minneapolis đã xin lỗi sau khi cơ sở đó không cho phép các đại diện nhập cư liên bang ở đó. Các địa điểm Hampton Inn thuộc thương hiệu Hilton, nhưng khách sạn Lakeville được vận hành độc lập bởi Everpeak Hospitality. Everpeak cho biết việc hủy đặt phòng không phù hợp với chính sách của họ.
Công nhân bưu điện Hoa Kỳ tuần hành và biểu tình
Peter Noble đã tham gia cùng hàng chục công nhân khác của Bưu điện Hoa Kỳ vào Chủ nhật trong ngày nghỉ duy nhất của họ khỏi tuyến đường bưu chính để tuần hành chống lại cuộc đàn áp nhập cư. Họ đi qua nơi mà một viên chức nhập cư đã bắn và giết, một công dân Hoa Kỳ và mẹ của ba con, trong cuộc đối đầu vào ngày 7 Tháng Một.
“Tôi đã thấy họ lái xe không cẩn thận quanh đường phố trong khi tôi đang trên tuyến đường của mình, đặt tính mạng vào nguy hiểm,” Noble nói.
Người mang thư Susan Becker cho biết cô ấy ra ngoài tuần hành vào ngày lạnh nhất kể từ khi cuộc đàn áp bắt đầu vì điều đó quan trọng để tiếp tục nói với chính phủ liên bang rằng cô ấy nghĩ những gì họ đang làm là sai. Cô ấy nói những người trên tuyến đường của cô ấy đã báo cáo rằng ICE đã đột nhập vào các tòa nhà căn hộ và đẩy người xuống ở bãi đỗ xe của các trung tâm thương mại.
“Những người này phần lớn là công dân và người nhập cư. Nhưng họ là công dân, và họ xứng đáng ở đây; họ đã đạt được vị trí của mình và họ là những người tốt,” Becker nói.
Người đại biểu quốc hội Cộng hòa yêu cầu thống đốc giảm mức độ lời nói
Một thành viên của Hạ viện Hoa Kỳ Cộng hòa yêu cầu Walz giảm mức độ lời nói của mình về việc chiến đấu với chính phủ liên bang và thay vào đó bắt đầu giúp đỡ thực hiện luật pháp.
Nhiều viên chức ở Minnesota là hàng xóm chỉ đang làm công việc mà họ được gửi đến để làm, Người Trưởng Đội Phụ trách Thống nhất của Hạ viện Tom Emmer nói với WCCO-AM ở Minneapolis.
“Những người này không phải là những người có tinh thần ác. Nhưng hiện tại, họ cảm thấy như họ đang bị tấn công. Họ không biết cuộc tấn công tiếp theo sẽ đến từ đâu và ai là người. Vì vậy, mọi người cần nhớ rằng điều này bắt đầu từ cấp trên,” Emmer nói.
Trên các mạng xã hội, các video đã được đăng về các viên chức liên bang phun xịt ớt vào những người biểu tình, đẩy cửa xuống và bắt người vào quản giữ bằng lực. Vào thứ Sáu, một rằng các viên chức nhập cư không thể bắt giữ hoặc dùng khí x tear vào những người biểu tình bình yên không cản trở cơ quan chức năng, bao gồm khi họ đang quan sát các viên chức trong cuộc đàn áp ở Minnesota.
___
Những người đóng góp là các nhà văn của Associated Press: Konstantin Toropin tại Washington; Steve Karnowski tại Minneapolis; Edith M. Lederer tại Liên hợp quốc; Jeffrey Collins tại Columbia, South Carolina; và Christopher Weber tại Los Angeles.
Bài viết được cung cấp bởi nhà cung cấp nội dung bên thứ ba. SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) không đưa ra bảo đảm hoặc tuyên bố liên quan đến điều đó.
Lĩnh vực: Tin nổi bật, Tin tức hàng ngày
SeaPRwire cung cấp phát hành thông cáo báo chí thời gian thực cho các công ty và tổ chức, tiếp cận hơn 6.500 cửa hàng truyền thông, 86.000 biên tập viên và nhà báo, và 3,5 triệu máy tính để bàn chuyên nghiệp tại 90 quốc gia. SeaPRwire hỗ trợ phân phối thông cáo báo chí bằng tiếng Anh, tiếng Hàn, tiếng Nhật, tiếng Ả Rập, tiếng Trung Giản thể, tiếng Trung Truyền thống, tiếng Việt, tiếng Thái, tiếng Indonesia, tiếng Mã Lai, tiếng Đức, tiếng Nga, tiếng Pháp, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Bồ Đào Nha và các ngôn ngữ khác.