(SeaPRwire) – Thị trưởng sắp vào chức đã thực hiện lời thề nhận chức vào nửa đêm trên một bản Quran có hàng thế kỷ tuổi, đánh dấu lần đầu tiên một thị trưởng của Thành phố New York sử dụng văn bản thiêng liêng của đạo Islam để được thề nhận chức và nhấn mạnh một chuỗi của thành phố.
Người Đảng Dân chủ 34 tuổi đã trở thành thị trưởng trong một bên dưới Tòa thị chính, người đầu tiên là Muslim, người đầu tiên gốc Nam Á và người đầu tiên sinh ra ở Châu Phi giữ vị trí đó.
Những cột mốc này — cũng như bản Quran lịch sử — phản ánh những cư dân Muslim lâu đời và sôi động của thành phố đông dân nhất quốc gia, theo một học giả đã giúp vợ của Mamdani, chọn một trong những cuốn sách.
Hầu hết các tiền nhiệm của Mamdani đều được thề nhận chức trên một cuốn Kinh Thánh, mặc dù lời thề giữ vững Hiến pháp liên bang, tiểu bang và thành phố không yêu cầu sử dụng bất kỳ văn bản tôn giáo nào.
Và trong khi ông tập trung mạnh vào vấn đề khả năng chi trả trong chiến dịch của mình, Mamdani đã nói lên rõ ràng về niềm tin Muslim của ông. Ông thường xuyên xuất hiện tại các nhà thờ Islam trên năm quận khi ông bao gồm nhiều cử tri gốc Nam Á và Muslim lần đầu tiên bỏ phiếu.
Xem xét ba bản Quran mà Mamdani đã sử dụng
Hai bản Quran sẽ được sử dụng trong nghi lễ tại tàu điện ngầm: Quran của ông nội và một phiên bản kích thước túi có niên đại từ cuối thế kỷ 18 hoặc đầu thế kỷ 19. Nó là một phần của bộ sưu tập tại Trung tâm Nghiên cứu Văn hóa Người Da Đen Schomburg của Thư viện Công cộng New York.
Bản sao Quran đó tượng trưng cho sự đa dạng và phạm vi của các Muslim ở thành phố, Hiba Abid, người quản lý bộ sưu tập về Nghiên cứu Trung Đông và Islam của thư viện, nói.
“Đây là một bản Quran nhỏ, nhưng nó kết hợp các yếu tố của niềm tin và nhận dạng trong lịch sử Thành phố New York,” Abid nói.
Đối với một lễ thề nhận chức tiếp theo tại Tòa thị chính vào ngày đầu tiên của năm, Mamdani sẽ sử dụng cả Quran của ông nội và bà nội. Chiến dịch chưa cung cấp thêm chi tiết về những di vật đó.
Hành trình dài của một bản Quran đến tay Mamdani
Bản thảo này đã được Arturo Schomburg, một nhà sử học Puerto Rico Da Đen, người có bộ sưu tập ghi lại những đóng góp toàn cầu của người có gốc Châu Phi, mua lại. Mặc dù chưa rõ Schomburg đã có được Quran này như thế nào, các học giả tin rằng nó phản ánh sự quan tâm của ông đến mối quan hệ lịch sử giữa Islam và văn hóa Da Đen ở Hoa Kỳ và trên toàn Châu Phi.
Khác với các bản thảo tôn giáo trang trọng liên kết với hoàng gia hoặc giới tinh hoa, bản sao Quran mà Mamdani sẽ sử dụng có thiết kế khiêm tốn. Nó có bìa màu đỏ đậm với một hình hoa văn đơn giản và được viết bằng mực đen và đỏ. Chữ viết rõ ràng và dễ đọc, cho thấy nó được tạo ra để sử dụng hàng ngày thay vì trưng bày trong nghi lễ.
Những đặc điểm đó cho thấy bản thảo này được dành cho các độc giả bình thường, Abid nói, một phẩm chất mà bà mô tả là trung tâm của ý nghĩa của nó.
“Tầm quan trọng của Quran này không nằm ở sự xa xỉ, mà ở khả năng tiếp cận,” bà nói.
Vì bản thảo này không có ngày và không có chữ ký, các học giả dựa vào bìa và chữ viết của nó để ước tính thời điểm nó được sản xuất, đặt nó vào một thời điểm nào đó cuối thế kỷ 18 hoặc đầu thế kỷ 19 trong thời kỳ Ottoman ở một vùng bao gồm những gì hiện nay là Syria, Lebanon, Israel, các vùng Palestinian và Jordan.
Abid nói rằng hành trình của bản thảo này đến New York phản ánh nền tảng đa lớp của Mamdani. Mamdani là một người New York gốc Nam Á sinh ra ở Uganda, trong khi Duwaji là người Mỹ-Syria.
Nhận dạng và tranh cãi
Sự trỗi dậy nhanh chóng của một xã hội chủ nghĩa dân chủ Muslim cũng đã mang lại một đợt bùng nổ của lời lẽ phản Islam, được khuếch đại bởi trong cuộc đua.
Trong một ngày trước cuộc bầu cử, Mamdani nói rằng sự thù địch chỉ làm tăng cường quyết tâm của ông để thể hiện rõ niềm tin của mình.
“Tôi sẽ không thay đổi chính tôi, cách tôi ăn, hoặc niềm tin mà tôi tự hào gọi là của mình,” ông nói. “Tôi sẽ không còn tìm kiếm chính mình trong bóng tối. Tôi sẽ tìm thấy chính mình trong ánh sáng.”
Quyết định sử dụng Quran đã thu hút những lời chỉ trích mới từ một số người bảo thủ. Thượng nghị sĩ Hoa Kỳ Tommy Tuberville từ Alabama đã viết trên mạng xã hội: “Kẻ thù đang bên trong cổng,” để phản hồi một bài báo về lễ就職 của Mamdani. Hội đồng Quan hệ Mỹ-Islam, một nhóm quyền công dân, đã chỉ định Tuberville là một cực đoan chống Muslim dựa trên các tuyên bố trong quá khứ.
Sự phản ứng như vậy không phải mới. Năm 2006, người Muslim đầu tiên được bầu vào Quốc hội, đã đối mặt với sự lên án từ các bảo thủ sau khi ông chọn sử dụng Quran cho lời thề nghi lễ của mình.
Sau lễ就職, Quran sẽ được trưng bày công khai tại Thư viện Công cộng New York. Abid nói rằng bà hy vọng sự chú ý xung quanh lễ nghi — cho dù ủng hộ hay chỉ trích — sẽ thúc đẩy nhiều người hơn khám phá bộ sưu tập của thư viện ghi lại cuộc sống Islamic ở New York, từ âm nhạc Armenian và Arabic đầu thế kỷ 20 được ghi âm ở thành phố đến các lời kể trực tiếp về phản Islam sau các cuộc tấn công ngày 11 tháng 9.
“Bản thảo này được tạo ra để sử dụng bởi các độc giả bình thường khi nó được sản xuất,” Abid nói. “Hôm nay nó tồn tại trong một thư viện công cộng nơi bất kỳ ai cũng có thể gặp nó.”
___
Các nhà văn của Công ty Thông tấn Liên hợp Jake Offenhartz ở New York và Kim Chandler ở Montgomery, Alabama, đã đóng góp.
Bài viết được cung cấp bởi nhà cung cấp nội dung bên thứ ba. SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) không đưa ra bảo đảm hoặc tuyên bố liên quan đến điều đó.
Lĩnh vực: Tin nổi bật, Tin tức hàng ngày
SeaPRwire cung cấp phát hành thông cáo báo chí thời gian thực cho các công ty và tổ chức, tiếp cận hơn 6.500 cửa hàng truyền thông, 86.000 biên tập viên và nhà báo, và 3,5 triệu máy tính để bàn chuyên nghiệp tại 90 quốc gia. SeaPRwire hỗ trợ phân phối thông cáo báo chí bằng tiếng Anh, tiếng Hàn, tiếng Nhật, tiếng Ả Rập, tiếng Trung Giản thể, tiếng Trung Truyền thống, tiếng Việt, tiếng Thái, tiếng Indonesia, tiếng Mã Lai, tiếng Đức, tiếng Nga, tiếng Pháp, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Bồ Đào Nha và các ngôn ngữ khác.